אחת הבעיות הנפוצות ביותר בעת כתיבת תוכן טקסט היא להשיג כמה שיותר ייחודיות. וזה בהחלט לא הכרחי שמחבר המאמרים (בייחוד של 50-70%) הוא פלגיאט. רק שמישהו העלה טקסטים דומים לפניך והעלה אותם באינטרנט. דרך לצאת ממצב זה ניתן למצוא באמצעות כמה טכניקות להגברת הייחודיות של הטקסטים.
הוראות
שלב 1
ישנן תוכניות מיוחדות שמזהות התאמות עם תוכן שכבר פורסם. שנה את הביטויים, המשפטים או הפסקאות המודגשים כך שהמשמעות לא תאבד. הָהֵן. כתוב אותו דבר, אך במילים שונות. השתמש במילים נרדפות או במילים / ביטויים הדומים למשמעותם. שנה את הטקסט שלך עד שהאנטי-פלגיאט יפסיק לקחת עליו. אם ניסית הכל וציון הייחודיות לא השתפר, פשוט מחק את החלק הזה בטקסט. כאשר אינך יכול להסתדר בלי חלק זה, הוסף מידע נוסף למאמר. הפלגיאט שלך על רקע הייחודיות הכללית לא יהיה בולט במיוחד והתוכניות יעריכו את עבודתך ביתר שאת.
שלב 2
כמובן שתוכניות יכולות להיות שגויות. לפעמים הם מוצאים צירופי מקרים במקומות הכי "לא צפויים". לדוגמא, מאמר על אופן אחסון הירקות (בצל) עשוי להצביע על השאלה ממאמר בנושא אחסון ציוד ספורט. אם יש הערות כאלה, תוכל לפרק את ההצעה שלך עם תוספות קטנות (הבהרות) לאורך הטקסט. בכל מקרה, אם אתה רוצה להשיג ייחודיות בצורה כנה, תצטרך לעבוד על העבודות שלך. לפיכך, הייחודיות של הטקסטים שלך תלויה ישירות בגאונות שלך.
שלב 3
ישנן עוד כמה דרכים לשנות את הטקסט כדי להפוך אותו לייחודי. אך בהחלפות תוכן ראויות הם, אם לומר זאת בעדינות, אינם רצויים. תוכנית "מילים נרדפות" מחליפה מילים במילים נרדפות שלהם. התוצאה היא ייחודית … שטויות. טקסט מגושם, לא קוהרנטי וחסר תועלת לחלוטין. למשל השורה: "אני זוכר רגע נפלא" הופך ל: "אני בשום אופן לא שוכח רגע נפלא." "יצירות מופת" כאלה יחזירו אותך, במקרה הטוב, עם בקשה מאופקת: "כתוב מחדש." השיטה השנייה גרועה עוד יותר. החלפת אותיות רוסיות באנגלית (במידת האפשר). כן, זה לא יהיה מורגש במבט ראשון. לדוגמא: "אני זוכר רגע נפלא" ו"אני זוכר רגע נפלא ". הראשון נכתב על ידי פושקין, והשני על ידך. ואף אנטי פלגיאט לא יבין איפה וממי "קרעת". אבל הונאה זו ידועה זה מכבר. נחשף בעת העתקת טקסט למילה. שלח טקסט כזה ללקוח, ומובטחת לך שערורייה.